0% Complete
|
ورود به سامانه
|
ثبت نام
صفحه اصلی
/
پنجمین همایش رویکردهای میان رشته ای به آموزش زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه
Evaluating AI-Generated Translations of Persian Proverbs: Challenges and Solutions
نویسندگان :
Seyed Mehdi Mousavian
1
Hamideh Nemati Lafmejani
2
1- دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران
2- دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران
کلمات کلیدی :
Artificial Intelligent،Prompt writing،Proverbs،Translation Accuracy
چکیده :
The present study explores the efficacy of integrating artificial intelligence (AI) into the translation process, with a focus on Persian proverbs. In this regard, sixty Persian proverbs were selected from Moosavi’s (2000) book and supplemented with contextual information from Daneshchi website to ensure a comprehensive understanding of each proverb’s meaning and usage. These Persian proverbs, along with their figurative meanings and contextual explanations, were provided to ChatGpt one by one to generate English translations. The AI-generated English translations were then evaluated against reliable dictionaries, such as Cambridge and Merriam Webster, to verify their accuracy. The results showed that out of 60 proverbs, 41 had acceptable equivalence, while 16 did not, and three were paraphrased based on the provided context. These findings suggest that AI can significantly aid in the translation of idiomatic expressions when provided with sufficient context. The study also emphasizes the importance of crafting precise prompts to improve translation accuracy. Furthermore, it highlights the potential for AI to enhance human translation efforts, proposing that training in effective prompt creation is essential for leveraging AI in translation tasks.
لیست مقالات
لیست مقالات بایگانی شده
The Impact of Supplemental Blended Learning on Listening Comprehension Among Iranian EFL Learners
ُSaeid Najafi Sarem - Hamid Omidikia - Neda Toughiry
Mapping Iran’s Linguistic Landscape: A Deep Dive into “Applied Linguistics” Research
Ali Behdani - Hossein Navidinia - Mahmood Sangari
Exploring Trauma Narratives in Junot Díaz's The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
Behzad Pourgharib - Mahboubeh Khalili
The Healing Cycle of the Psyche and Nature: Eco-psychological Reading of Barbara Kingsolver’s Prodigal Summer
Narges Raoufzadeh - Razieh Eslamieh - Morteza Lak
Absurdity in Conversation: Stylistic Analysis of Absurdity in Tom Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (1967) and its Characterization
Parsa Mashayekhy Fard - Ali Nasrabadi
Translation Strategies in Translation of Informative Texts through Think Aloud Protocols and Screen Recorder by Translation Students
Hajar Ghafari - Saeed Ketabi
تاچریسم و بازنمایی مفهوم قدرت /دانش فوکویی در نمایشنامه های سیاسی دوره تاچر
نازنین قراِِئی نژاد - بهروز محمودی بختیاری - مریم سلطان بیاد
Unknowable in O.Henry's "The Last Leaf": A Levinasian Reading
Bahar Tajik - Fatemeh Yahyapoor
تحلیل روانشناختی رمان زیبا صدایم کن فرهاد حسنزاده براساس نظریة اریکسون.
اکرم افخمی - رامین محرمی
تغییر پارادایم در ادبیات تطبیقی
سیامک شهابی
بیشتر
ثمین همایش، سامانه مدیریت کنفرانس ها و جشنواره ها - نگارش 43.7.0