0% Complete
|
ورود به سامانه
|
ثبت نام
صفحه اصلی
/
پنجمین همایش رویکردهای میان رشته ای به آموزش زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه
بررسی کمی فراوانی وامواژههای عربی در زبان فارسی: کتاب عربی هفتم متوسطه 1402
نویسندگان :
فاطمه صحرایی سرمزده
1
روشنک آذری
2
1- دانشگاه فرهنگیان - پردیس شهید هاشمی نژاد مشهد
2- دانشگاه فرهنگیان - پردیس شهید هاشمی نژاد مشهد
کلمات کلیدی :
کتاب درسی عربی،هفتم متوسطه،وامواژه عربی،زبان فارسی
چکیده :
زبانهای فارسی و عربی اگرچه از دو خانواده زبانی متفاوت هستند؛ اما در زمینه دادوستد واژگانی در دورههای مختلف زبان فارسی، بر یکدیگر تاثیر داشتهاند. آمیختگی این دو زبان، به ویژه در دوره نوی زبان فارسی، منجر به مبادله وامواژههای بسیاری بین دو زبان گردیدهاست. وامواژههای عربی، هنگام ورود به زبان فارسی اکثرا دستخوش تحولات معنایی شدهاند. هدف از این پژوهش توصیفی با رویکرد کمی، بررسی آن دسته از وامواژههای عربی در زبان فارسی بود که در برنامه درسی زبان عربی هفتم متوسطه گنجاندهشدهاست. واحد بررسی اسم و فعل بود و میزان کاربرد وامواژههای عربی در زبان فارسی، به نسبت کل واژگان عربی در ده درس کتاب 16% تعیین گشت. 94% از وامواژهها اسم و 6% فعل بودند. در این پژوهش، انواع شیوههای وامگیری یعنی معادل مدلول اولیه عربی، معنای جدید، تخصیص و گسترش معنایی مشاهده شد. نتایج این پژوهش در تسهیل آموزش زبان دوم (SLA) کاربرد خواهد داشت.
لیست مقالات
لیست مقالات بایگانی شده
The AI-Based Flipped Classroom Model: Enhancing Translation Skills in Translating Cultural Expressions
Elham Rajab Dorri
A Framework for Examining the Pedagogical Feasibility of Utilizing AI-Powered Translation Tools in the Iranian Educational Context
Mahboubeh Khalili
Enhancing L2 Writing: A Comparative Study of ChatGPT and Grammarly as Automated Written Corrective Feedback`
Maryam Sadat Ahmadi
Destabilizer of Gender Norms: A Postmodern Feminist Female Figure in Harold Pinter's The Homecoming (1965)
Nasrin Nezamdoost
The Effect of Prosody Shadowing through Task-based Embedded Instruction on Listening Comprehension Ability of Iranian EFL Learners
Saeid Najafi Sarem - Yasaman Seif - Neda Toughiry
Haunted by "To Have": A Lacanian Reading of Woody Allen's Self-image in His "The Kugelmass Episode"
Behnaz Heydari Jaghargh
Iranian K-Pop Music Video Fansubbers' Strategies for Translation of Taboo Words
Samin Salajegheh
The Role of Strategic Management in the Iranian EFL Teaching and Learning Program: With Emphasis on Macro Language Planning Strategy
Zahra Mollanorouzi - Rostam Bahadorian
Comparing the Efficacy of Two Online EFL Programs with Two Approaches to Distance Language Education: On Roles of Teacher and Content
Mohammad Aliakbari - Mohammad Mahdi Maadikhah
Evaluating AI-Generated Translations of Persian Proverbs: Challenges and Solutions
Seyed Mehdi Mousavian - Hamideh Nemati Lafmejani
بیشتر
ثمین همایش، سامانه مدیریت کنفرانس ها و جشنواره ها - نگارش 42.2.1