0% Complete
|
ورود به سامانه
|
ثبت نام
صفحه اصلی
/
پنجمین همایش رویکردهای میان رشته ای به آموزش زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه
نقش بدنمندی در ترجمه ادبی انگلیسی به فارسی از دیدگاه علوم شناختی
نویسندگان :
تنزگل کرکیان
1
حمیدرضا کارگزاری
2
1- موسسه آموزش عالی تابران مشهد
2- موسسه آموزش عالی تابران مشهد
کلمات کلیدی :
بدنمندی،مطالعات ترجمه،علوم شناختی،ترجمه و شناخت،ترجمه ادبی،تجربیات حسی و حرکتی
چکیده :
این مطالعه به بررسی نقش بدنمندی در ترجمه ادبی انگلیسی به فارسی از دیدگاه علوم شناختی میپردازد و تأثیر تجربیات حسی و حرکتی بر فرآیند ترجمه را مورد تحلیل قرار میدهد. از دیدگاه علوم شناختی و بر اساس رویکرد بدنمندی، فرآیندهای شناختی انسان بهطور عمیقی با تعاملات بدنی و محیطی در هم تنیده هستند. هدف این پژوهش بررسی تأثیر تجربیات تجسمیافته بر درک و تفسیر مترجمان از متون ادبی طی فرآیند ترجمه می باشد. روش تحقیق شامل مطالعههای موردی، تحلیل مطالعات پیشین و مصاحبه با مترجمان ادبی میباشد. یافتهها نشان میدهد با در نظر گرفتن تأثیر تجسم تجارب حسی - حرکتی، مترجمانی که تجربیات تجسمیافته را در فرآیند ترجمه خود بهکار میگیرند، به ترجمههای دقیقتر و حساستر از نظر فرهنگی و معنایی دست مییابند و ترجمههایی زبانی دقیق و فرهنگی غنی تری ارائه می دهند. ادغام دیدگاه شناخت بدنمند با فرآیند ترجمه ادبی پلی است بین علوم شناختی و مطالعات ترجمه که پتانسیل ایجاد ارتباط فرهنگی بهتر بین ترجمهها را در پی دارد و میتواند پیوند عمیقتری بین مخاطب و متن اصلی ایجاد کند. این مطالعه همچنین با ارائه بینشهای نوین از طریق تجارب حسی و حرکتی در فرآیند ترجمه به بهبود آموزش و تربیت مترجمان حرفهای نیز کمک میکند.
لیست مقالات
لیست مقالات بایگانی شده
Audio Description for Sighted Audience: A Phenomenological Study of Iranian Audience Views
Elham Janghorban - Hassan Emami - Saeed Ameri
Resistance to Learning English among Iranian Ph.D. Students: The Case of Non-English Majors in Focus
Zahra Latifirad - Mehrdad Amiri - Hossein Khodabakhshzadeh - Hamid Ashraf
Mapping Iran’s Linguistic Landscape: A Deep Dive into “Applied Linguistics” Research
Ali Behdani - Hossein Navidinia - Mahmood Sangari
The Effect of Prosody Shadowing through Task-based Embedded Instruction on Listening Comprehension Ability of Iranian EFL Learners
Saeid Najafi Sarem - Yasaman Seif - Neda Toughiry
نقش زبان در بازآفرینی هویت اجتماعی: مطالعهای بر دانشجویان عربزبان رشته زبان فرانسه دانشگاه شهید چمران اهواز
حدیثه السادات موسوی
Soren Kierkegaard’s presentation of Despair in “Ms. Shin”, “Hassan’s Mother” and “Madam Ahou” as the Objectified Others: A Comparative Study
Marziyeh Farivar
Psychogeography in Alan Moore's From Hell
Mohammad Sadegh Zadboom
Sociolinguistic Dimensions of IELTS: Insights from Chronotopic Analysis
Foruq Rezvani
خوانشی از مفاهیم عشق، مرگ و زندگی در اشعار مارینا تسوتایوا، شاعرۀ روس در آغاز قرن بیستم
مهناز نوروزی
Investigating Syntactic Errors Made by Two Neural Machine Translation Systems, Google Translate and MateCAT, in the Psychology and Medical Domains: A Corpus-based study
Abolfazl Khorasani Zadeh Gazki - Zahra Amirian
بیشتر
ثمین همایش، سامانه مدیریت کنفرانس ها و جشنواره ها - نگارش 43.7.0