0% Complete
| ورود به سامانه | ثبت نام
صفحه اصلی / پنجمین همایش رویکردهای میان رشته ای به آموزش زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه

نویسندگان :

کلمات کلیدی :

چکیده :
لیست مقالات
لیست مقالات بایگانی شده
Functionalism in Sworn (Official) Translations of Persian Official Documents: A Motive for its Possibility
Reza Yalsharzeh
Reconciliation between Language Teaching and Translation: Teaching Translation based on Cooperative Language Learning (CLL)
Mojtaba Amini
Unveiling the Psyche: A Lacanian Analysis of Trauma and Identity in The Silent Patient
Behzad Pourgharib
Breaking Down the “Mending Wall”: A Transitivity Analysis of Robert Frost’s Poem
Melika Ramzi
Unveiling the Codex Hedāʾī Efendī, One of the Earliest Full Dated Persian Translations of the Qurʾān: Introduction, Linguistic and Translational Analysis
Milad Bigdeloo
Discursive Analysis of News Value: Davos in Translation
Pegah Shahidi - Samar Ehteshami
The Representation of Suicide in The Hours: A Comparative Analysis of The Hours by Cunningham (1998) and its Movie Adaptation by Daldry (2002)
Afsaneh Rezaei - Mahmood Reza Ghorban Sabbagh - Sara Khazai
خوانشی از مفاهیم عشق، مرگ و زندگی در اشعار مارینا تسوتایوا، شاعرۀ روس در آغاز قرن بیستم
مهناز نوروزی
بررسی دیدگاه‌های زبان شناسی در پویایی و تحول فرآیند ترجمه با تاکید بر نقش ترجمه فرهنگی در ترجمه زبان عربی
مهدی محرمی لاهرودی - سجاد ممی زاده پریخانی
Iranian K-Pop Music Video Fansubbers' Strategies for Translation of Taboo Words
Samin Salajegheh
بیشتر
ثمین همایش، سامانه مدیریت کنفرانس ها و جشنواره ها - نگارش 42.2.1